雙江原名為壩賴。布依語“壩”是一個(gè)平地,“賴”是板栗樹。因村寨后山板栗多而得名。 |
“壩稿”布依語音譯,意為兩條小溪交匯的地方,壩稿社區(qū)位于納院溝和丁馬溝的交匯處。 |
“坪?jiǎn)枴辈家勒Z音譯,“坪”為平地,“問”一種名為“鬼針草”的植物。“坪?jiǎn)枴币鉃殚L滿“鬼針草”的平緩地塊。社區(qū)安置點(diǎn)就建在這塊平地上。 |
雙江原名為壩賴。布依語“壩”是一個(gè)平地,“賴”是板栗樹。因村寨后山板栗多而得名。村寨是區(qū)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府所在地。2005年壩賴更名為雙江,壩賴更名為雙江。雙江,也指自然村寨位于南盤江、北盤江交匯處。 |
布依語“納”指田地,“院”是分界線!凹{院”意為以某一田塊為分界線。 |
頂肖,布依語為“板弄”(音譯)。漢語“頂肖”和布依語中的“板弄”音不相近意不相連。布依語“板”是寨子,“弄”是森林,“板弄”意為建在森林里的寨子。漢名“頂肖”,是因這個(gè)寨子在坡頂上,就用“頂”字;“霄”是高,高入云霄,“霄”和“肖”同音,為了方便,把“霄”簡(jiǎn)寫成“肖”,即頂肖。 |
布依語“路”指的是彎,“吉”指的是洼地,因村寨建在水灣處的一片洼地上而得名。以所在居民點(diǎn)名稱(路吉)得名。 |
布依語“丁”指水塘,“丁馬”指水塘里的馬。相傳1943年前,此處有一群野馬啃食周邊的野草;天黑的時(shí)候,野馬在會(huì)到水塘里喝水洗澡,然后回到山林里休息。自然村寨由此得名。 |