相明末清初,這里還是一片茂密的林地,后有田,吳兩姓人家,各帶一只小花狗到此結(jié)草為界,圈地安家。通過兩家人數(shù)年的開墾,逐步在碑坡、青松山之間開辟出一塊大坪田。是時(shí),他們所帶的花狗已繁衍至一大群了,人們過此,只見坪中到處皆是花狗,故稱該地為“花狗坪”。又因此坪及四周山坡盛產(chǎn)丹皮、芍藥、玫瑰等中藥草,每到春天,這里牡丹花、芍藥花、玫瑰花齊放,五彩繽紛,爭(zhēng)奇斗艷。再加上陸續(xù)遷來的其他姓氏,這里逐步形成街道集市,商貿(mào)日趨發(fā)達(dá),號(hào)稱水果之鄉(xiāng)的景陽河之果農(nóng)不斷地把各種干鮮果運(yùn)到這里出售,日子久了,人們就改稱此地為“花果坪”。南來北往的商賈云集于此,每逢集期,街上人流涌動(dòng)如潮,熱鬧非凡,市場(chǎng)繁榮,故還有“小漢口”之稱。 |
小西湖:是指該地四面環(huán)山,中間有一湖泊,這里柳樹成蔭,風(fēng)景雅致;很早以前因郭家居住于此,名“郭家水”,后諧訛為“過江水”、“過江龍”。1918年6月,靖國(guó)軍進(jìn)駐建始花坪時(shí),護(hù)法大元帥府秘書長(zhǎng)章太炎赴鄂西,隨軍來到建始花坪,公余之暇,信步游于“郭家水”,見湖水如鏡,湖邊翠柳碧蒲,山光水色,交相掩映,遂喜而賦詩(shī):“群山繚繞畫廊開,蕩漾波光浮草萊。幾樹鶯聲翻柳浪,萬峰巒翠郁龍堆。新蒲掩映鷗波綠,舞絮飛揚(yáng)蝶影回。欲把西湖比西子,可能遙喚玉華來”。說這里風(fēng)景可與杭州西湖媲美,并易其名曰“小西湖”,小西湖也由此而成名。 |
新溪:是指西面是黃鶴村,有一條溪溝從黃鶴流向該地,經(jīng)過長(zhǎng)年的沖刷形成了一條新的溪流,故名“新溪”。 |
此地有一形似手掌的大坡,坡上有五道小山梁,像五根手指頭,且盛產(chǎn)牡丹、芍藥和各種水果。一年四季,這里繁花似錦,香氣宜人,故名花掌坡。 |
麂子:即“麂”,鹿科的一種。有一條小河溝,溪水長(zhǎng)流不涸,早年常有麂子在河里喝水嬉戲,故而得名“麂子水”。 |
意指該地四面環(huán)山,中間是一小型平地,故名小坪。 |
“黃鶴”:是指明朝洪武四年(1371),江西老表黃鶴為躲水災(zāi),自江西吉安府大梨樹遷到景陽與花坪交界處,該地面臨半壁山巖,為方便人們下景陽河,他在山崖上開始修一條羊腸小道,此處有一對(duì)石柱,兩柱間需要架橋才能通過,他力大無比,抱起大石板架起石橋,修通了小道。人們不忘黃鶴修路架橋的功德,將該橋命名為“黃鶴橋”,以崇尚黃鶴修路架橋,方便交通的公德精神。 |
周唐:是指該地地處坪地,周、唐二姓先民最早來此開發(fā)定居,故名周唐。 |