相傳300年前,從外地來的伊斯蘭教徒在此迷失方向,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去而得名!皡s如什”,意為“迷失方向而轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去”。 |
因地處三叉路口,曾有旅店供來往行人休息而得名。蘭貴,意為“旅店”。 |
傳說很久以前,在此地挖渠時發(fā)現(xiàn)一具面色發(fā)黃的年輕尸體而得名!吧湛饲肌保鉃椤包S皮膚”。 |
傳說因很早以前蒙、維兩族在此地不和,互相密告而得名。“恰哈”,意為“互相密告”。 |
據(jù)說由于形成村落的時間晚于其他村而得名!翱讼!,意為“晚”。 |
據(jù)傳幾百年前,伊斯蘭教徒到此地傳教,有兩位姑娘出迎,教徒說:“姑娘迎接我們啦!”而得名!翱俗螏斓仙w”“克孜”音變而來,意為“姑娘出迎”。 |
因此地土丘多而得名!岸季S力克”,意為“土丘多”。 |
因該地的地勢是東西向展開而得名。“安迪爾”,意為“橫向地”。 |