村居南山之南,“山南為陽(yáng)看,水北為陰”的地名命名原則,故稱。 |
原名“天州洋”因天州人肇居于此,故名。 |
(1)村前小平地像蚌,原名“蚌溪”,后因“蚌”“含”方言音近,諧為今名。(2)地處小盆地內(nèi),一條小溪從北而南緩緩流淌而去。先祖見(jiàn)到周圍的青山如兩條青龍環(huán)抱著美麗的村莊,直至溪尾含(銜)住一條溪,又見(jiàn)溪水冷如冰、清如鏡,初始取名“寒溪”,后來(lái)看兩邊花草迷人,具有含情難舍之意,故改稱“含溪”。 |
原來(lái)村前有一溪潭,水流循環(huán),如鐤,原名“花鐤”,“鐤”與“嶺”方言近音,演為今名。 |
村周圍鐵礦多,傳說(shuō)300多年前就有煉鐵,故稱。 |
本村一山似龍,原名“龍頭坪”,后因村居花嶺之東,取“東方吉利”義,演為今名。 |
明朝以前卓姓卜居名卓家洋,明末張姓人遷居后改名齡陽(yáng),后因水尾一山似龜,俗名龜嶺,因方言諧音,演變?yōu)榻衩?/div> |
根據(jù)宋代陳姓兄弟二人由三峰寺遷到此地,居上者叫上房,居下者稱下房。 |