壯語:八為口,播為水井,意為水井前的村子。壯家人喜歡依山傍水,八寶河水是河野冒出來的,像井水一樣,故名。 |
壯語:壩——口;龍——沖;因居住沖口,明末清初,黃、陸兩姓從湖南長(zhǎng)沙高樓大馬店逃荒到此地建村,故名壩龍村民委員會(huì)。 |
壯語:原名八戛,八——口;戛——趕場(chǎng);因村前集中趕過集得名,原名八戛,因“甲”戛兩音相近,后演變?yōu)椤鞍思住,故名八甲村民委員會(huì)。 |
壯語:原名阿也——河頭之意,后改為河野。本村屬于河野小組所在地,故命名河野村。 |
壯語:板——村子,幕——新,即新村之意,據(jù)查,宋末明初至解放前,本村地名為瑞豐,瑞豐祥和之意,后改為板磨,磨義瑜為辛苦,人們將磨改為幕,故名為板幕。 |
壯語:百——口子;樂——大;《百樂辦事處地方地名志》,百樂在清朝中晚期稱霸撈,國(guó)民時(shí)期稱扒撈,1952年壩撈戰(zhàn)斗而使得百姓安居樂業(yè)而得名“百樂”,因百樂在解放后發(fā)展迅速,被稱為八寶的“小香港”,而百樂街上發(fā)展最快,故將村委會(huì)定在百樂村至今。 |
楊柳樹村民委員會(huì)主產(chǎn)包谷,村旁有楊柳樹,故名楊柳樹村民委員會(huì)。 |
據(jù)查,民國(guó)初,因人家居住在較為狹窄的壩子,原名“狹壩”后譯音演變?yōu)椤凹讐巍,故名甲壩村?/div> |