“二連”為蒙古語“額仁”的漢語轉(zhuǎn)音,二連浩特市附近有一處鹽湖名為“額仁淖爾”,因此得名!邦~仁”意為“斑斕、幻景”,因草原上有時(shí)出現(xiàn)的海市蜃樓自然現(xiàn)象得名!昂铺亍睘槊晒耪Z,原意為自然形成的居民點(diǎn)(自然村),現(xiàn)在一般代指城市。 [詳細(xì)] |
原名貝子廟!板a林浩特”為蒙古語,意為“丘陵上的城市”或“山城”。 [詳細(xì)] |
“阿巴嘎”為蒙古語,意為“叔父”。阿巴嘎是一個(gè)古老的蒙古族部落,為成吉思汗同父異母弟別力古臺(tái)后裔,其后該部稱為“阿巴嘎”。 [詳細(xì)] |
“蘇尼特”一詞由古代蒙古氏族名稱演變而來,形成時(shí)在成吉思汗時(shí)期的前后。 [詳細(xì)] |
駐地賽罕塔拉鎮(zhèn)!百惡彼睘槊晒耪Z,意為“美麗的草原”。 [詳細(xì)] |
“烏珠穆沁”為蒙古部落名,“烏珠穆”意為“葡萄”,“沁”為后綴詞,可以理解為“地方”,合起來意思是“葡萄山人”。據(jù)說烏珠穆沁部原居住于今蒙古國“烏珠穆山”一帶,山上有很多野葡萄。 [詳細(xì)] |
駐地巴拉嘎爾高勒鎮(zhèn)!鞍屠聽柛呃铡睘槊晒耪Z,意為“蜜之河”。 [詳細(xì)] |
“太仆寺”是我國古代的中央機(jī)構(gòu)之一,負(fù)責(zé)養(yǎng)馬及相關(guān)事務(wù)。清順治十四年(1657年),在此設(shè)太仆寺左翼牧場,因此得名。 [詳細(xì)] |